Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-212 Manual do Utilizador

Consulte online ou descarregue Manual do Utilizador para Auscultadores sem fios Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-212. Nokia BLUETOOTH HEADSET BH-212 User Manual Manual do Utilizador

  • Descarregar
  • Adicionar aos meus manuais
  • Imprimir

Resumo do Conteúdo

Página 1 - 9210666/2

Nokia Bluetooth Headset BH-2129210666/2

Página 2

ENGLISHDisposalThe crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, b

Página 3 - Introduction

ENGLISHFCC/Industry Canada noticeThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This dev

Página 5 - Pair the headset

Auricular Bluetooth BH-212 Nokia 9210666/2

Página 6 - Basic use

ESPAÑOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDADMediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-112W cumple con los requisitos esenciales y otras

Página 7 - Battery information

ESPAÑOLLa disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese c

Página 8 - Care and maintenance

ESPAÑOLfabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.IniciarEl auricular está compuesto por la

Página 9

ESPAÑOL2.Conecte el cable del cargador al auricular (7). Durante la carga, la luz indicadora roja permanece encendida y el auricular no se puede usar.

Página 10

ESPAÑOL3. Active la función Bluetooth en el teléfono y prográmelo para que busque dispositivos Bluetooth.4. Seleccione el auricular en la lista de dis

Página 11 - FCC/Industry Canada notice

ESPAÑOLPara activar la marcación por voz (si el teléfono admite esta función con el equipo auricular), mantenga pulsada la tecla multifunción durante

Página 12

ENGLISHDECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-112W product is in compliance with the essential requirements and othe

Página 13

ESPAÑOLInformación sobre bateríasEste dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No intente retirar la batería del dispositivo puesto q

Página 14 - DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD

ESPAÑOLImportante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones

Página 15 - Introducción

ESPAÑOL• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecan

Página 16 - Cargar la batería

ESPAÑOLAviso de la FCC/Industry CanadaEste dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este d

Página 18 - Uso básico

Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-2129210666/2

Página 19 - Solución de problemas

PORTUGUÊSDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-112W está em conformidade com as exigências básica

Página 20 - Información sobre baterías

PORTUGUÊSA disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os

Página 21 - Cuidado y mantenimiento

PORTUGUÊSIntroduçãoO Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-212 permite fazer e receber chamadas enquanto você está em movimento. É possível usar o fone de

Página 22

PORTUGUÊSInícioO fone de ouvido contém os seguintes componentes, exibidos na página de título: botão de volume (1), botão multifunções (2), luz indica

Página 23

ENGLISHExport controlsThis device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countri

Página 24

PORTUGUÊS2.Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador (7). A luz indicadora vermelha permanece acesa durante o carregamento. O carregament

Página 25 - Nokia BH-212

PORTUGUÊS3. Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar por dispositivos Bluetooth.4. Selecione o fone de ouvido na lista de dis

Página 26 - PORTUGUÊS

PORTUGUÊSPara ativar a discagem por voz (se o telefone for compatível com esse recurso com o fone de ouvido), quando não houver uma chamada em andamen

Página 27

PORTUGUÊSSolução de problemasSe você não conseguir conectar o fone de ouvido ao celular compatível, verifique se o fone de ouvido está carregado, liga

Página 28 - Introdução

PORTUGUÊSNão descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. As baterias podem explodir se danificadas.Nunca utilize um carregador ou uma bateria

Página 29 - Carregar a bateria

PORTUGUÊS• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte inter

Página 30 - Associar o fone de ouvido

PORTUGUÊSAviso da FCC/Industry CanadaEste dispositivo foi planejado em conformidade com a Seção 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas

Página 31

Écouteur Bluetooth BH-212 de Nokia9210666/2

Página 32

FRANÇAISDÉCLARATION DE CONFORMITÉNOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HS-112W est conforme aux exigences essentiel

Página 33 - Informações sobre bateria

FRANÇAISLa disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant

Página 34 - Cuidado e manutenção

ENGLISHGet startedThe headset contains the following parts shown on the title page: volume key (1), multifunction key (2), indicator light (3), charge

Página 35

FRANÇAISL'écouteur est compatible avec la norme Bluetooth 2.0 + EDR qui prend en charge les profils Écouteur 1.1 (HSP 1.1) et Mains libres 1.5. (

Página 36 - Garantia limitada

FRANÇAISCharger la pileAvant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements sur la pile ».1. Branchez le chargeur sur une prise

Página 37

FRANÇAIS2. Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement

Página 38 - FRANÇAIS

FRANÇAISSi votre appareil prend en charge la recomposition du dernier numéro avec un écouteur, appuyez deux fois sur la touche multifonction alors qu’

Página 39

FRANÇAISDépannageSi vous n'arrivez pas à établir une liaison entre l'écouteur et votre téléphone compatible, assurez-vous que l’écouteur est

Página 40 - Avant de commencer

FRANÇAISNe jetez jamais une pile au feu, car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées.N'utilisez jamais

Página 41 - Associer l'écouteur

FRANÇAISEntretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestio

Página 42 - Fonctions de base

FRANÇAISCes conseils s’appliquent également à l'appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas cor

Página 43

FRANÇAISAvis de la FCC et d'Industrie CanadaCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation es

Página 44 - Renseignements sur la pile

ENGLISH3. When the battery is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect the charger from the headset and the wall outlet.If th

Página 45

ENGLISHIf the pairing is successful, the headset appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.When the headset

Página 46 - Entretien et réparation

ENGLISHTo switch a call from the headset to a compatible phone, press and hold the multifunction key for about 5 seconds (the headset switches off). T

Página 47

ENGLISHUnplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since

Página 48

ENGLISH• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.• Do not store the device in

Comentários a estes Manuais

Sem comentários