Nokia Bluetooth Headset BH-2129210666/2
ENGLISHDisposalThe crossed-out wheeled-bin symbol on your product, literature, or packaging reminds you that all electrical and electronic products, b
ENGLISHFCC/Industry Canada noticeThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This dev
ENGLISHNotes
Auricular Bluetooth BH-212 Nokia 9210666/2
ESPAÑOLDECLARACIÓN DE CONFORMIDADMediante la presente, NOKIA CORPORATION declara que el producto HS-112W cumple con los requisitos esenciales y otras
ESPAÑOLLa disponibilidad de productos específicos y de aplicaciones y servicios para dichos productos puede variar de una región a otra. Comuníquese c
ESPAÑOLfabricantes de otros dispositivos para determinar la compatibilidad entre esos dispositivos y el suyo.IniciarEl auricular está compuesto por la
ESPAÑOL2.Conecte el cable del cargador al auricular (7). Durante la carga, la luz indicadora roja permanece encendida y el auricular no se puede usar.
ESPAÑOL3. Active la función Bluetooth en el teléfono y prográmelo para que busque dispositivos Bluetooth.4. Seleccione el auricular en la lista de dis
ESPAÑOLPara activar la marcación por voz (si el teléfono admite esta función con el equipo auricular), mantenga pulsada la tecla multifunción durante
ENGLISHDECLARATION OF CONFORMITYHereby, NOKIA CORPORATION declares that this HS-112W product is in compliance with the essential requirements and othe
ESPAÑOLInformación sobre bateríasEste dispositivo tiene una batería interna, fija y recargable. No intente retirar la batería del dispositivo puesto q
ESPAÑOLImportante: Los tiempos de conversación y de standby de la batería son sólo estimaciones y dependen de las condiciones de la red, las funciones
ESPAÑOL• No deje caer, no golpee ni sacuda bruscamente el dispositivo. Los manejos bruscos pueden dañar las tarjetas de circuitos internos y los mecan
ESPAÑOLAviso de la FCC/Industry CanadaEste dispositivo cumple con lo establecido en la sección 15 de las normas de la FCC. El funcionamiento de este d
Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-2129210666/2
PORTUGUÊSDECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA CORPORATION declara, neste instrumento, que o produto HS-112W está em conformidade com as exigências básica
PORTUGUÊSA disponibilidade de determinados produtos, seus aplicativos e serviços pode variar conforme a região. Verifique, com o revendedor Nokia, os
PORTUGUÊSIntroduçãoO Fone de Ouvido Bluetooth Nokia BH-212 permite fazer e receber chamadas enquanto você está em movimento. É possível usar o fone de
PORTUGUÊSInícioO fone de ouvido contém os seguintes componentes, exibidos na página de título: botão de volume (1), botão multifunções (2), luz indica
ENGLISHExport controlsThis device may contain commodities, technology or software subject to export laws and regulations from the US and other countri
PORTUGUÊS2.Conecte o cabo do carregador ao conector do carregador (7). A luz indicadora vermelha permanece acesa durante o carregamento. O carregament
PORTUGUÊS3. Ative o recurso Bluetooth do telefone e configure-o para procurar por dispositivos Bluetooth.4. Selecione o fone de ouvido na lista de dis
PORTUGUÊSPara ativar a discagem por voz (se o telefone for compatível com esse recurso com o fone de ouvido), quando não houver uma chamada em andamen
PORTUGUÊSSolução de problemasSe você não conseguir conectar o fone de ouvido ao celular compatível, verifique se o fone de ouvido está carregado, liga
PORTUGUÊSNão descarte baterias no fogo, pois elas podem explodir. As baterias podem explodir se danificadas.Nunca utilize um carregador ou uma bateria
PORTUGUÊS• Não guarde o dispositivo em locais frios. Quando o dispositivo voltar à temperatura normal, poderá haver formação de umidade na parte inter
PORTUGUÊSAviso da FCC/Industry CanadaEste dispositivo foi planejado em conformidade com a Seção 15 das Regras da FCC. A operação está sujeita às duas
Écouteur Bluetooth BH-212 de Nokia9210666/2
FRANÇAISDÉCLARATION DE CONFORMITÉNOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit HS-112W est conforme aux exigences essentiel
FRANÇAISLa disponibilité des produits peut varier en fonction des régions. Pour toute question à ce sujet, veuillez communiquer avec votre détaillant
ENGLISHGet startedThe headset contains the following parts shown on the title page: volume key (1), multifunction key (2), indicator light (3), charge
FRANÇAISL'écouteur est compatible avec la norme Bluetooth 2.0 + EDR qui prend en charge les profils Écouteur 1.1 (HSP 1.1) et Mains libres 1.5. (
FRANÇAISCharger la pileAvant de charger la pile, lisez attentivement la rubrique « Renseignements sur la pile ».1. Branchez le chargeur sur une prise
FRANÇAIS2. Maintenez la touche multifonction enfoncée pendant environ cinq secondes, jusqu’à ce que le voyant lumineux commence à clignoter rapidement
FRANÇAISSi votre appareil prend en charge la recomposition du dernier numéro avec un écouteur, appuyez deux fois sur la touche multifonction alors qu’
FRANÇAISDépannageSi vous n'arrivez pas à établir une liaison entre l'écouteur et votre téléphone compatible, assurez-vous que l’écouteur est
FRANÇAISNe jetez jamais une pile au feu, car elle pourrait exploser. Les piles peuvent aussi exploser si elles sont endommagées.N'utilisez jamais
FRANÇAISEntretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec soin. Les suggestio
FRANÇAISCes conseils s’appliquent également à l'appareil, aux piles, aux chargeurs et à tout accessoire. Si l'appareil ne fonctionne pas cor
FRANÇAISAvis de la FCC et d'Industrie CanadaCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation es
ENGLISH3. When the battery is fully charged, the green indicator light is displayed. Disconnect the charger from the headset and the wall outlet.If th
ENGLISHIf the pairing is successful, the headset appears in the phone menu where you can view the currently paired Bluetooth devices.When the headset
ENGLISHTo switch a call from the headset to a compatible phone, press and hold the multifunction key for about 5 seconds (the headset switches off). T
ENGLISHUnplug the charger from the electrical plug and the device when not in use. Do not leave a fully charged battery connected to a charger, since
ENGLISH• Do not use or store the device in dusty, dirty areas. Its moving parts and electronic components can be damaged.• Do not store the device in
Comentários a estes Manuais