Nokia Bluetooth Headset BH-601User Guide9243178Issue 3
Get started10Pair with a phone and a music playerIf your phone does not have a compatible music player feature, you can separately pair the headset wi
Get started11Automatic connection set-upIf you have a Nokia phone, you can set it to connect with the headset automatically when the headset is switch
Basic use123. Basic use Place the headset over the earsLower the headband behind your head. Place the headset over your ears so that the speaker pads
Basic use13If your phone supports voice dialing, press the multifunction button and the volume up button at the same time when no call is in progress,
Basic use14To play music, select a track on your music player, or press the track forward or track reverse button on your headset to select the track.
Battery information154. Battery informationYour device is powered by a rechargeable battery. The full performance of a new battery is achieved only af
Care and maintenance16Care and maintenanceYour device is a product of superior design and craftsmanship and should be treated with care. The suggestio
Care and maintenance17• Do not paint the device. Paint can clog the moving parts and prevent proper operation.• Use chargers indoors.All of the above
FCC notice18FCC noticeThis device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: 1. This device may not
Equipo auricular BH-601 Nokia Bluetooth Manual del usuario9243178Edición 3
DECLARATION OF CONFORMITYWe, NOKIA CORPORATION declare under our sole responsibility that the product BH-601 is in conformity with the provisions of t
DECLARACIÓN DE CONFORMIDADNosotros, NOKIA CORPORATION, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que el producto BH-601 se adapta a las condicione
La disponibilidad de ciertos productos puede variar según la región. Consulte con su distribuidor local de Nokia.Las modificaciones y cambios no autor
4Contenido1. Introducción... 5Tecnología inalámbrica Bluetooth ... 52. Inicio... 7Cargadore
Introducción51. IntroducciónCon el Equipo auricular BH-601 Nokia Bluetooth, puede realizar y recibir llamadas con su teléfono móvil compatible y escuc
Introducción6Este equipo auricular cumple con la Especificación Bluetooth 1.2 y es compatible con los siguientes perfiles: Perfil de equipo auricular
Inicio72. InicioEl equipo auricular está compuesto por las piezas que aparecen en las figuras.• Banda para la cabeza (1)• Botón para bajar volumen (2)
Inicio8 Cargadores y bateríasVerifique el número de modelo de cualquier cargador antes de usarlo con este dispositivo. El equipo auricular BH-601 est
Inicio93. Conecte el cargador a un tomacorriente de pared. Durante la carga, parpadea la luz indicadora de color verde. Si la luz indicadora no es de
Inicio10de la batería. Si conecta el equipo auricular a un teléfono o reproductor de música, pero no lo va a utilizar por un tiempo, apague el equipo
Inicio11Bluetooth por separado. La vinculación del equipo auricular con el teléfono se realiza sólo una vez.7. Si la vinculación se realiza correctame
The availability of particular products may vary by region. Please check with the Nokia dealer nearest to you.Unauthorized changes or modifications to
Inicio129. Siga las instrucciones de vinculación que aparecen en el manual del usuario del reproductor de música. Cuando el reproductor de música soli
Inicio13El equipo auricular utiliza de manera predeterminada, el primer reproductor de música que utilizó con el equipo auricular. Si desea cambiar es
Uso básico143. Uso básico Colocarse el equipo auricular en las orejasBaje la banda para la cabeza por detrás de su cabeza. Colóquese el equipo auricu
Uso básico15Si su teléfono admite marcación por voz, pulse el botón multifunción y el botón de volumen hacia arriba al mismo tiempo cuando no haya lla
Uso básico16Si recibe o realiza una llamada cuando escucha el reproductor de música, éste queda en silencio hasta que finalice la llamada.Advertencia:
Información de la batería174. Información de la bateríaSu dispositivo recibe alimentación eléctrica a través de una batería recargable. El rendimiento
Cuidado y mantenimiento18Cuidado y mantenimientoEste dispositivo es un producto de diseño y fabricación excelentes y debe tratarse con cuidado. Las su
Cuidado y mantenimiento19• No pinte el dispositivo. La pintura puede obstruir las piezas movibles e impedir un funcionamiento correcto.• Utilice los c
Aviso de la FCC20Aviso de la FCCEste aparato cumple con la Sección 15 de los Reglamentos de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las siguientes con
Fone de Ouvido Nokia Bluetooth BH-601Manual do Usuário9243178Edição nº 3
4Contents1. Introduction ... 5Bluetooth wireless technology... 52. Get started ... 6Chargers a
DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADEA NOKIA INC., assumindo toda a responsabilidade, declara que o produto BH-601 está em conformidade com com as seguintes dire
A disponibilidade de certos produtos pode variar conforme a região. Consulte o revendedor Nokia local.Alterações ou modificações não autorizadas neste
Para saber o endereço e o telefone da Assistência Técnica Autorizada Nokia mais próxima, consulte o site www.nokia.com.br/meucelularou ligue para a Ce
5Conteúdo1. Apresentação... 6Tecnologia Bluetooth... 62. Introdução ... 8Carr
Apresentação61. ApresentaçãoCom o fone de ouvido Bluetooth Nokia BH-601, você pode fazer e receber chamadas com um celular compatível e também ouvir m
Apresentação7Perfil de Controle Remoto de Áudio e Vídeo 1.0. Consulte os fabricantes de outros dispositivos para determinar a sua compatibilidade com
Introdução82. IntroduçãoO fone de ouvido contém os componentes mostrados nas figuras.•Faixa (1)• Botão para diminuir volume (2)• Botão para aumentar v
Introdução9 Carregadores e bateriasConfira o número do modelo do carregador antes de conectá-lo a este aparelho. O fone de ouvido BH-601 foi projetad
Introdução103. Conecte o carregador a uma tomada. O indicador luminoso verde pisca durante o carregamento. Se o indicador luminoso não estiver verde,
Introdução11conectá-lo a um celular ou a um music player, mas não for utilizá-lo por enquanto, desligue-o para economizar bateria. Associar o fone de
Introduction51. IntroductionWith the Nokia Bluetooth Headset BH-601, you can make and receive phone calls with your compatible mobile phone, and liste
Introdução127. Se a associação for bem-sucedida e o fone de ouvido estiver conectado ao celular, o indicador luminoso azul do fone de ouvido piscará.
Introdução139. Siga as instruções de associação contidas no manual do usuário do seu music player. Quando o music player solicitar um dispositivo a se
Uso básico143. Uso básico Colocar o fone de ouvidoAjuste a faixa atrás da cabeça. Coloque o fone de ouvido ajustando os protetores dos alto-falantes
Uso básico15uma chamada em andamento, e proceda conforme as instruções no manual do usuário do telefone.Para atender uma chamada, pressione brevemente
Uso básico16Aviso: Mantenha o volume em um nível moderado. A exposição contínua a volumes muito altos pode causar danos à audição.Para ouvir música, s
Informações sobre a bateria174. Informações sobre a bateriaEste dispositivo é alimentado por uma bateria recarregável. Uma bateria nova só atinge o re
Cuidado e manutenção18Cuidado e manutençãoO seu dispositivo é um produto de qualidade superior e deverá ser tratado com cuidado. As sugestões a seguir
Cuidado e manutenção19• Não pinte o dispositivo. A pintura pode bloquear os componentes móveis e impedir um funcionamento correto.• Use os carregadore
Garantia limitada20Garantia limitadaO Certificado de Garantia encontra-se na caixa do produto e deve ser apresentado para qualquer prestação de serviç
Guide d'utilisation des écouteurs Bluetooth BH-601 de Nokia9243178Version 3
Get started62. Get startedThe headset contains the parts shown in the figures.• Headband (1)• Volume down button (2)• Volume up button (3)• Multifunct
DÉCLARATION DE CONFORMITÉNOKIA CORPORATION déclare, en vertu de sa seule autorité, que le produit BH-601 est conforme aux dispositions suivantes de la
La disponibilité des produits peut varier selon les régions. Veuillez consulter le détaillant Nokia le plus près de chez vous.Les modifications ou les
4Table des matières1. Introduction ... 5Technologie sans fil Bluetooth ... 52. Avant de commencer... 7Chargeur
Introduction51. IntroductionLes écouteurs Bluetooth BH-601 de Nokia vous permettent d’effectuer et de recevoir des appels avec un téléphone cellulaire
Introduction6Ces écouteurs sont conformes aux spécifications Bluetooth 1.2 et prennent en charge les profils suivants : profil écouteur (HSP) 1.1, pro
Avant de commencer72. Avant de commencerLes écouteurs comprennent les pièces suivantes :• Serre-tête (1)• Touche de réduction du volume (2)• Touche d&
Avant de commencer8 Chargeurs et pilesVérifiez toujours le numéro de modèle du chargeur avant de l'utiliser avec cet appareil. Les écouteurs BH-
Avant de commencer9Charger la pile peut prendre jusqu'à trois heures si les écouteurs sont éteints. L’opération sera plus longue si les écouteurs
Avant de commencer10 Associer les écouteursAssociation à un téléphone doté de fonctions de lecture musicale compatiblesSi votre téléphone est doté de
Avant de commencer11Association à un téléphone et à un lecteur de musiqueSi votre téléphone n’est pas doté de fonctions de lecture musicale, vous pouv
Get started7 Chargers and batteriesCheck the model number of any charger before use with this device. The BH-601 headset is intended for use with th
Avant de commencer12de musique pour changer le code d’authentification Bluetooth par défaut à 0000.10.Si l’association réussit et que les écouteurs so
Fonctions de base133. Fonctions de base Positionner les écouteurs sur les oreillesFaites passer le serre-tête derrière votre tête. Placez les écouteu
Fonctions de base14Si votre téléphone prend en charge la composition vocale et qu’aucun appel n’est en cours, appuyez simultanément sur la touche mult
Fonctions de base15Si vous effectuez ou recevez un appel pendant que vous écoutez de la musique sur votre lecteur, celle-ci est mise en sourdine jusqu
Renseignements sur la pile164. Renseignements sur la pileVotre appareil est alimenté par une pile rechargeable. Une pile neuve n’atteint son plein ren
Entretien et réparation17Entretien et réparationVotre appareil est un produit de conception et de fabrication supérieures qui doit être traité avec so
Entretien et réparation18• Ne le secouez pas, ne le heurtez pas et ne le laissez pas tomber. Toute manœuvre brusque peut briser les cartes de circuits
Avis de la FCC19Avis de la FCCCet appareil est conforme aux dispositions de la partie 15 du règlement de la FCC. Son utilisation est assujettie aux de
Avis de la FCC20REMARQUE : Énoncé de la FCC relatif à l’exposition aux rayonnements : Cet appareil est conforme aux limites d’exposition aux rayonneme
Get started8Charging the battery fully may take up to 3 hours if the headset is off. Charging takes longer if the headset is on.When the battery is fu
Get started9 Pair the headsetPair with a phone that has a compatible music player featureIf your phone has a compatible music player feature, you can
Comentários a estes Manuais